[I SAY] Thank you, Michael.

By Natalia C - 星期三, 7月 07, 2010


Later I'm going to bed. 

However, I think I still need to write it down, for you, Michael. 

 上個月的二十五日晚上,我帶了向日葵去和一群同樣想念 Michael 的陌生人追思他,花束中我放了一張小卡片,上頭寫著,希望 Michael 有空的話,可以到夢中來拜訪我們這些歌迷,不管是以怎樣的形式,我們都會很開心。然後署名「Natalia in Taiwan」。 

聽麥嫂說會把這些花束帶到接下來追思 Michael 的活動上,正好我可能無法參與,把給Michael 的花(心意)帶回家又覺得有些哀傷,因此把花留在捷運站給麥嫂處理。不知後來麥嫂是如何處置那些向日葵呢?

讓我訝異的是,Michael 似乎看到了我的卡片。昨日午休,疲累卻又難以快速入眠的我伏在案上,不知不覺地,竟就這樣進入夢中,站在 Michael 的身旁,像個小女孩一樣對他撒嬌,把下巴靠在他的肩上,一起看著眼前他人的演出,一邊笑著聊天。

我好開心,好開心。儘管那時還在夢中,但我記得當下我想著,我知道這是夢,可是我好開心 Michael 看到了卡片,來夢中看我了!畢竟,我已經盼了一年,這一年我再怎麼想念他,聽再多次他的歌曲,看再多遍他的 MV,我依然夢不到他的身影;可這天,我終於可以和我的偶像面對面說話了! 

我記得,我說,I like you very much, and I really miss you so. 

我記得,他用他一貫的輕柔嗓音,微笑著回答我,Thank you, I love you, too. 就像他對待他所有的粉絲那樣,我知道他說的都是真心的。 

午休時間結束,手機鬧鈴大作。醒來時我還分不清現實夢境,呆坐椅上許久,才慢慢想起睡著的這十分鐘內,我得到了多美好的回憶。漸漸地,夢裡 Michael 的臉孔清晰起來,那是 Dangerous 時期的他,穿著黑色軍外套,些微過肩的長捲髮,笑起來是那樣俊美,還聞得到演出上妝的粉味。夢中的笑臉一次次地回到我的腦海,可我多害怕那畫面會隨夢境消逝而逐漸斑駁散去?要不是得立即上工,我真想拿起久違的畫筆,畫下你那溫柔的笑顏……

Credit: miyanushi

同事說,這一年你沒有出現,一定是忙著到粉絲的夢裡去巡迴。是呀,在你離開後的第三百七十五天(台灣時間),你巡迴到了這裡!雖然只有短短的十分鐘,但我真的很開心、很滿足了。我這人鮮少夢見偶像(幾乎沒有),再怎麼喜歡、想夢也一樣,往往事與願違。所以我相信是你看到了那張卡片,同意讓我插隊一下,擁有個人的十分鐘專屬對談!

Thank you so much, thank you, dear Michael. It's me who should say it. You have no idea what it means to me. 

At this moment, I'm listening to your songs, those beautiful ballads, and I can't stop missing you. Thinking of you makes me wanna cry, but I know I need to save my tears because I know you want your fans smile. 

Smile, though your heart is aching... smile, even though it's breaking... 

Maybe it's kinda greedy... but if you're free sometime, could you visit again? Give me another chance to print your smile down. If not, it's okay, too. I'll still try my best to keep your smile in my mind. I know you will be there, you always are.

Love, 
Natalia Liu in Taiwan

 
Michael Jackson's Smiles

  • Share:

You Might Also Like

0 Comment