Artist: Bette Midler 貝蒂米勒
Album: The Rose Original Soundtrack 歌聲淚痕電影原聲帶
Released Date: 1980 / 02 / 15
Label: Atlantic Records / 華納音樂 (Taiwan)
Genre: Pop
When a Man Loves a Woman 5'00"
Lyrics/Melody: Percy Sledge
When he held me in his arms
When he held me in his arms and said, "baby, baby, baby
You are the only one for me."
When a man loves a woman, can't keep his mind on nothing else
He'll trade the world, for the good thing he found
Yeah, if she's bad, he can't see it, she can do no wrong
Turn his back on his best friend, if he put her down
When a man loves a woman, spend his very last dime
Tryin' to hold on to what he needs
Give up all his comforts, go out and sleep out in the rain
If she says, "baby, that is how it's gonna be."
When a man loves a woman, give up everything that he has
Tryin' to hold on, to her precious love
Cryin, "baby, baby please don't treat me bad."
When a man loves a woman, down deep in his soul
She can bring him such misery
If she's playin' him for a fool, he's the last one to know
Lovin' eyes don't ever see
So, this man says, he loves me, he loves me
He gives me everything, everything, everything that he has
Tryin' to hold on, to my precious love
Cryin', "baby, baby, baby, don't you, don't you treat me, treat me bad."
Ohhhh, oh I need him
Yeah, when a man loves a woman, he can do her no wrong
He could never hold another girl
Why you tell me, you love me, baby, and run out ah-ah-ah-on the sly?
Baby, baby
This is a man's world
No, no, oh, baby, change has got to come, in this man's world
Bette Midler's "When a Man Loves a Woman" in the movie "The Rose" in 1979.
<本人翻譯之中文歌詞>
當男人愛上女人
當他擁我入懷
當他擁我入懷並說道 「寶貝 寶貝 寶貝
妳是我的唯一」
當男人愛上一個女人 便無法繼續若無其事
他願用全世界來交換 這他所發現的美好
就算她使壞 他也看不清 因她不可能犯錯
當他愛上她 最好的朋友 也比不上她
當男人愛上一個女人 願耗盡他的每分財產
只求支撐 他的任何所需
不顧他已有的安適 於外睡在雨中也無所謂
只要她說 「寶貝 你必須這樣」
當男人愛上一個女人 會放棄他所有的一切
只求維持 她那珍貴的愛
喊著 「寶貝 寶貝 請不要辜負我」
當男人愛上一個女人 在他的靈魂深處
她可以讓他蒙上悲慘陰影
如果她將他玩弄於股掌 他也是最後一個知道
戀愛中的雙眼總是盲目的
所以這個男人說 他愛我 他愛我
他願給我他所有 所有 所有的一切
只求維持 我那珍貴的愛
喊著 「寶貝 寶貝 寶貝 不要 不要辜負 辜負我」
喔~ 喔 我需要他
是的 當男人愛上一個女人 他不會愧對於她
他無法擁抱另一個女人
為何你告訴我 你愛我 寶貝 然後又狡猾地離去?
寶貝 寶貝
這就是男人的世界
不 不 喔 寶貝 在這男人的世界 改變就要到來
- - - - -
Bette Midler V.S. Janis Joplin
今天開始在翻譯另外一部片子:【The Rose 歌聲淚痕】,由 Janis Joplin 的人生所改編而成的故事。這部電影造就了一首至今仍傳唱不斷的經典歌曲〈The Rose〉,不過片中的這首〈When a Man Loves a Woman〉知名度也不在話下,只不過這首歌的原唱並非 Better Midler,而是 Percy Sledge 在 1966 年所發行的同名專輯中的歌曲。而後在 1991 年,Michael Bolton 也翻唱了這首〈When a Man Loves a Woman〉,讓這首歌再度風靡一時,不但登上排行榜冠軍,還因此拿下葛萊美獎。傳奇原唱 Percy Sledge 之後也和 Michael Bolton 同台演出此曲,讓不少歌迷津津樂道。
Percy Sledge & Michael Bolton performing "When a Man Loves a Woman" Live
男人的版本聽起來這樣柔情似水,反倒是女性版本的 Bette Midler 激昂許多。當然,因為性別與角色轉換的關係,部分歌詞有些不同,但是聽在女性如我的耳裡,卻更加動人。
雖然從小對這首歌聽得滾瓜爛熟,不過近況讓我對這首歌起了一些感觸。在翻譯的時候,一邊翻譯著歌詞,一邊看著 Bette Midler 投入歌唱的神情,不知怎麼,非常感動。
也許,男人的內心世界真是這樣吧。
But love always makes people blind.
1 Comment
今天正在聽Michael Bolton的音樂,搜尋有關"When A Man Loves A Woman"的資料,正好路過您這兒,摘錄您部分資料,特留言感謝。
回覆刪除資料post的網址:
http://www.plurk.com/p/498zyx