Artist : Puddle of Mudd 爛泥巴合唱團
Album : Come Clean 洗乾淨再來 / March 2002
Released by Universal 環球音樂
File Share: Puddle of Mudd_Blurry.mp3
Blurry
Everything's so blurry, and everyone's so fake
And everybody's empty, and everything is so messed up
Pre-occupied without you, I cannot live at all
My whole world surrounds you, I stumble then I crawl
You could be my someone, you could be my scene
You know that I'll protect you, from all of the obscene
I wonder what you're doing, imagine where you are
There’s oceans in between us, but that's not very far
Can you take it all away, can you take it all away
Well ya shoved it in my face, this pain you gave to me
Can you take it all away, can you take it all away
well ya shoved it my face
Everyone is changing, there's no one left that's real
To make up your own ending, and let me know just how you feel
Cause I am lost without you, I cannot live at all
My whole world surrounds you, I stumble then I crawl
You could be my someone, you could be my scene
You know that I’ll save you, from all of the unclean
I wonder what you're doing, I wonder where you are
There's oceans in between us, but that's not very far
Can you take it all away, can you take it all away
Well ya shoved it in my face, this pain you gave to me
Can you take it all away, can you take it all away
Well ya shoved it my face, this pain you gave to me
Oh~ Nobody told me what you thought, nobody told me what to say
Everyone showed you where to turn, told you when to runaway
Nobody told you where to hide, nobody told you what to say
Everyone showed you where to turn, showed you when to runaway
Can you take it all away, can you take it all away
Well ya shoved it in my face, this pain you gave to me
Can you take it all away, can you take it all away
Well ya shoved it my face, this pain you gave to me
Ooh~ This pain you gave to me
You take it all, you take it all away, this pain you gave to me
You take it all away, this pain you gave to me
Take it all away, this pain you gave to me
〈Blurry〉Acoustic Version
<某C中譯>
每件事都模糊不清 每個人都好虛偽
每個人都空虛無比 所有一切全都髒亂不堪
沒有你的生命 我根本過不下去
我的世界為你而轉 跌倒 然後緩慢爬行
你可以成為我的摯愛 可以佔滿我的視線
你知道我會守護你 遠離一切傷害
我思索你的一舉一動 想像你身在何處
我們之間彷彿有片汪洋 可是你並離我不遠
全都帶走吧 全都帶走吧
是你 讓我這般地痛
全都帶走吧 全都帶走吧
是你 讓我這麼難過
每個人都在變 再也沒有人是真心的
為了製造你專屬的結局 就讓我知道你的感受吧
因為沒有了你 我就會迷失 過不了這樣的生活
我的世界為你而轉 跌倒 然後緩慢爬行
你可以成為我的摯愛 可以佔滿我的視線
你知道我會拯救你 遠離所有的邪惡
我思索你的一舉一動 想像你身在何處
我們之間彷彿有片汪洋 可是你並離我不遠
全都帶走吧 全都帶走吧
是你 讓我這般地痛
全都帶走吧 全都帶走吧
是你 讓我這般地痛
喔 沒人告訴我你在想什麼 沒人告訴我該說什麼
每個人都告訴你該轉往何方 告訴你何時該逃
沒人告訴你該躲去哪裡 沒人告訴你該說什麼
每個人都告訴你該轉往何方 告訴你何時該逃
全都帶走吧 全都帶走吧
是你 讓我這般地痛
全都帶走吧 全都帶走吧
是你 讓我這般地痛
喔 你所帶來的傷痛
你就帶走吧 全都帶走吧 你留給我的痛
你就帶走吧 你留給我的痛
全都帶走吧 你留給我的痛
- - - - -
最近這幾天的台南,老是起霧。不過,我倒挺喜歡這樣朦朧的夜晚。大概……是跟自己最近的心情很像吧。老是霧濛濛一片,看不清。
樂團開的歌單裡頭,有這麼一首Blurry。多巧?這不是跟我的心境還有天氣一模一樣嗎?聽著歌,熟記旋律中,漸漸發現這首歌又再度唱出自己的感受。呵。其實也還好,只是……會讓我想起一個,曾經很在乎的人。
過去,總覺得背負那沉重的七年,是種痛苦。現在,我已經不這麼想了。這七年,讓我成長很多。反過來想,或許我還應該感謝讓我走過這麼一段的人。不管我現在到底變成什麼樣的人,都是那人所成就的。無論往後身邊的人是誰,也許他都得感謝那個人吧。哈,前提是,我得找到這個人才行。
這幾天,聽說那張交去誠品音樂館的履歷得要附上「三個喜歡的藝人」,唉呀,我沒附耶。我根本不知道。算了吧,應該是沒什麼機會了,工作再找過。不過,話說回來,我想了想,就算要我寫,這也是一向很大的挑戰。開始羨慕起那些有偶像崇拜的人了,因為我現在幾乎沒有。
或許有些人知道,我過去很喜歡某幾位藝人,但現在,我聽得比以前多一些了,也較廣些了,對於以前那些支持的歌手、樂團,現在雖然仍舊支持,但已經找不出當年那股死忠的瘋狂崇拜的感覺了。三個?好難喔。可不可以多寫幾個?沒辦法嘛。我現在聽到什麼好東西就喜歡什麼好東西。這種濫情,跟沒主見不太一樣。我只是沒有給自己侷限而已。
這一兩天,開始聽一堆不一樣的東西,試著找出我到底鍾情什麼。聽來廳去,我發現,我還是喜歡英搖。不過,這種話如果說出來,應該會讓人笑掉大牙吧!因為我對英搖實在沒多少研究,只是會分而已。我還沒辦法跟阿幹一樣如數家珍。這麼多搖滾聽下來,雖然日搖振奮我的靈魂,世界音樂擴展我的聽覺,新世紀演奏安撫我的煩躁,沙發爵士陪伴我的慵懶,可……只有英搖唱進我的心坎。
或許有人會納悶,流行音樂呢?畢竟抒情歌我聽了不少。我的確照聽不誤,只是……抒情歌歌者的聲音,雖然唱出了心情,卻還是少了那麼一點……滄桑?我不會說,也不知道怎麼形容。那是一種無法言喻的感覺。
我順便試著釐清自己,若要創作,我會想走什麼路線?雖然不想給自己太多限制,但我翻了翻過去寫的東西……我的天哪。我是憂鬱派的!快樂的歌沒幾首。是憂傷最易激發靈感的產物嗎?或許吧。但我想,大概我跟柏蒼差不多。只是我沒他那種美感。抑鬱的搖滾旋律,常讓我愛不釋耳。所以,我推測,我應該是屬於 Sentimental Brit-Rock 的俘虜?
哈哈。話雖如此,我還是會放縱我的音樂濫情。畢竟,叫我寫我三個喜歡的英搖團,我也不敢寫XD。
Just listen to your heart, and follow it.
記住這點,就好。
- - - - -
『歲月已將我最鍾愛的那一頁撕走,縱使我再有多大的不甘心,
終必得承認眼前這一頁已不再是原來那一頁了。』
-- 邱妙津/鬼的狂歡/聯合文學/P.28 囚徒
『我喜歡開車聽音樂 我喜歡建構一個跟外界隔絕的世界
我喜歡尋找一些過去的感動
我丟不去 曾有的傷悲』
-- 何厚華/我沒有不快樂,只是很孤單/
春天出版(2005.12)/P.28
『一般人對英國的印象,
如同在霧裡看倫敦一般,模糊一片。』
-- 方無行/搖滾黨紀/萬象圖書/P.89
0 Comment