Artist: Wham! 轟二重唱(George Michael 喬治麥可)
Album: Make It Big / 1984 August
Released by Sony 新力音樂
File Share: George Michael_Careless Whisper.mp3
Careless Whisper 6'28"
Melody / Lyric: George Michael / Andrew Ridgeley
Time can never mend, the careless whispers, of a good friend
To the heart and mind, ignorance is kind
There's no comfort in the truth, pain is all you'll find
Should've known better, yeah
I feel so unsure
As I take your hand, and lead you to the dance floor
As the music dies, something in your eyes
Calls to mind the silver screen, and all its sad good-byes
I'm never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend, I know you're not a fool
Should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with, you, oh
Time can never mend, the careless whispers, of a good friend
To the heart and mind, ignorance is kind
There's no comfort in the truth, pain is all you'll find
I'm never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend, I know you're not a fool
Should've known better than to cheat a friend
And waste this chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you, oh
Never without your love
Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd
Maybe, it's better this way
We'd hurt each other with the things we'd want to say
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now who's gonna dance with me? Please stay
And I'm never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend, I know you're not a fool
Should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with, you, ooh
(Now that you're gone) Now that you're gone
(Now that you're gone) What I did's so wrong, so wrong
That you had to leave me alone
<某C中譯>
再也回不去從前 那些屬於好友的 無心呢喃
對心靈而言 或許無知就是一種慈悲
謊言裡遍尋不着撫慰 只剩傷痛
應該早就知道 喔
我不敢確定 當我牽起妳的手 走向舞池
當音樂停止 在妳的眼裡
銀幕上那些傷心離別 彷彿覺醒
我再也不跳舞了 罪惡的雙足無法隨旋律起舞
就算偽裝並不難 可我知道妳不是傻瓜
早該知道不應欺騙朋友 而浪費我所得到的機會
所以我再也不跳舞了 就像我們曾經共舞那樣 喔
再也回不去從前 那些屬於好友的 無心呢喃
對心靈而言 或許無知就是一種慈悲
謊言裡遍尋不着撫慰 只剩傷痛
我再也不跳舞了 罪惡的雙足無法隨旋律起舞
就算偽裝並不難 可我知道妳不是傻瓜
早該知道不應欺騙朋友 而浪費我所得到的機會
所以我再也不跳舞了 就像我們曾經共舞那樣 喔
不能失去妳的愛
今晚的音樂似乎更大聲了
我多希望我們可以就這樣迷失在人群之中
或許 這樣會比較好 真心話太容易傷及彼此
我們原本可以一直在一起
我們本來可以一直這樣共舞下去
但是現在誰來陪我跳舞? 請妳別走
我再也不跳舞了 罪惡的雙足無法隨旋律起舞
就算偽裝並不難 可我知道妳不是傻瓜
早該知道不應欺騙朋友 而浪費我所得到的機會
所以我再也不跳舞了 就像我們曾經共舞那樣 喔
(現在 妳已離去)現在妳已離我而去
(現在 妳已離去)我做的一切都錯了 都錯了
使妳 不得不 留我孤獨一人
- -
收錄在80年代,英國知名二重唱 Wham! 於 1984 年發行的第二張專輯《Make It Big》當中。George Michael 負責 Wham! 的作品中大部分的創作,也因此成了 Wham! 當中較受人矚目的那位。值得一提的是,這首曲子很難得的連 Ridgeley 都參與創作。
Andrew Ridgeley 跟 George Michael 是小學同學,兩人於 1981 年共組了 Executive,後來出道時才改成了 Wham!。雖說 GM 負責主要創作以及演奏,而 AR 除了彈彈吉他之外彷彿極少貢獻,不過 AR 卻提供 GM 不少創作靈感,也是個願意聆聽 GM 創作並提供意見的好友。(這樣會讓我聯想,這首歌的靈感到底來自於……?)
其實,在發行《Make It Big》之前,GM 曾單飛一陣子並發行單曲,〈Careless Whisper〉就是作品之一。弔詭的是,大部分我們看到〈Careless Whisper〉的演唱者,多半都是註明 George Michael,而非 Wham!。在 Wham! 的單曲跟專輯之中,創作者鮮少看到 AR 的名字,可是在 Wham! 事業如日中天,GM 迅速走紅單飛之際,單飛歸單飛,AR 居然還幫他寫歌哩!後來發表〈Freedom〉之後,兩人才又回到 Wham! 並且發行《MIB》。只不過,那一年 GM 實在風光到不行--〈Careless Whisper〉跟〈Freedom〉不但都攻下全英單曲榜第一名寶座,他個人也獲得三項榮譽:最佳二重唱之成員、最佳個人演唱以及銷售排行榜冠軍。(〈Careless Whisper〉還是 1984 年英國單曲榜年終冠軍咧。)英國人都成了他的情歌俘虜,當然美國人也差不多。雖然沒有稱霸美國,但 GM 的〈Careless Whisper〉在 1985 年的 USA Hot Billboard 佔有一席之地。
從小我媽就很常播這首歌給我聽,所以小時候就琅琅上口了。高中畢業之後,雖然經典西洋情歌仍迴盪於耳,但卻沒那麼記憶猶新了。最近友人 Angel S. 傳了 Hyde 版的給我聽,曲中重新編曲過的 Sax 音色又再度喚起我兒時對老歌的熱愛,所以乾脆又把一堆老歌翻出來聽。尤其是用 Sax 當串場主奏的歌,我更愛不釋耳。
↑Hyde〈Careless Whisper〉Live,於日本綜藝節目《堂本兄弟》。
不過,個人比較喜歡 Hyde 版的 Sax。論歌唱,當然兩人無從比較起,個人有個人的感覺。Hyde 高亢激情,GM 輕柔婉轉。但就 Sax 來比較的話,GM 版的 Sax 較為煽情,雖然跟 GM 嗓音特色相輔相成,但我個人卻覺得整首歌變得過於矯情。Hyde 版的 Sax 中間 Solo 橋段經過重新編制,或許是聽起來較有新意,也能和 Hyde 的激情嗓音相襯,不過更多了一分深情(低音較多的緣故?)。話雖如此,GM 的版本仍舊為經典之選啊。
Kenny G 也曾重新詮釋過〈Careless Whisper〉,由 Brain McKnight 演唱,收錄於 2005 年發行的《At Last... The Duets Album 愛情協奏曲》當中。如 Kenny G 一貫的風格,Sax 的聲音除略顯煽情之外,個人感覺似乎還多了一些輕快?(我的感覺很怪吧?=_=)樂符是跳躍的,在我耳裡。也許是因為 Brian McKnight 本身就是 R&B 好手,所以 Kenny G 便配合作出這樣 R&B 的詮釋吧?確實讓人耳目一新,卻少了這首歌應有的那股別離憂傷與情感拉扯。
挖咧,又露露等一大串了。
總而言之,我還是很喜歡〈Careless Whisper〉啦。不管哪個版本。經典老歌就是值得一再被翻唱被詮釋,才不會被新一代耳膜所遺忘。不過,在聆聽重新詮釋的版本之後,也不要忘了回味一下經典原汁原味。
這陣子品味了很多經典老歌被重新詮釋的版本,都很不錯。有時間再來跟大家好好分享吧!^_____^
0 Comment